Japanese Chef’s Michelin 3-Star Restaurant

数日前、パリにある日本人シェフ小林圭さんのレストラン「KEI」が、本場フランスの「ミシュラン・ガイド」の2020年版で三つ星レストランに選ばれたというニュースを見ました。
A few days back, I saw the news about the Japanese chef Mr. Kei Kobayashi’s restaurant called KEI in Paris received 3-Star for the French Micheline Guide 2020.

日本人のシェフが本場フランスでミシュランの三つ星を獲得したのはこれが初めてだそうです。
Apparently, it is the first time in history that a Japanese chef gained 3 stars in the home of Michelin, France.

今日は、朝日新聞 DIGITAL を一緒に読みながら、記事の中で使われている語彙の勉強をしてみましょう。
Today, let’s read the news on Asahi Shinbun DIGITAL and study some vocabulary words that are used in this article.


日本人シェフ、フランスで初の三つ星獲得 ミシュラン

星の数でレストラン格付けする「ミシュランガイド」の2020年フランス版が27日、パリで発表され、小林圭さん(42)がパリでオーナーシェフを務める「KEI(ケイ)」が最高位の三つ星を獲得した。本場フランスで日本人シェフが三つ星と評価されたのは初めて

レストラン(n.)Restaurant
格付け(n. かくづけ)Rating, ranking
ミシュランガイド(n.)Michelin Guide
発表(n. はっぴょう)Announcement
オーナーシェフ(n.)Restaurant owner
最高位(n. さいこうい)The highest rank
獲得(n. かくとく)Acquisition
本場(n. ほんば)Home of something
評価(n. ひょうか)Evaluation
初めて(adv. はじめて)For the first time

小林さんは長野県出身で、ミシュランによると、父親は懐石料理の料理人という。長野県や東京都のフランス料理店で働いた後、99年に渡仏各地有名レストランで修業。03年からは仏料理巨匠、アラン・デュカス氏がパリに構えた店で副料理長を務めた。

出身(n. しゅっしん)Hometown
父親(n. ちちおや)Father
料理人(n. りょうりにん)Cook
渡仏(n. とふつ)Going to France
各地(n. かくち)Each district
有名(n. ゆうめい)Famous
修行(n. しゅぎょう)Training
仏料理(n. ふつりょうり)French cuisine
巨匠(n. きょしょう)Great master

自身の店「KEI」は11年にオープン。12年に一つ星を獲得し、17年以降は二つ星に格付けされていた。今年はミシュランに「風味調和させる名手で、繊細なタッチに日本の影響が表れており、彼の仕事は完璧の域に達している」と評価された。

自身(pronoun じしん)One’s self
以降(n. いこう)On and after (the date)
風味(n. ふうみ)Flavour
調和(n. ちょうわ)Harmony
名手(n. めいしゅ)Expert
繊細(n. せんさい)Delicacy
影響(n. えいきょう)Influence
完璧(n. かんぺき)Perfection

小林さんは27日、パリで開かれた20年版ガイドの発表会でフランス語であいさつ。やや緊張した様子で「とても驚いた。私は外国人。たくさんの日本人(シェフ)を受け入れてくれて、ありがとうございます」と語った。

発表会(n. はっぴょうかい)Public presentation
あいさつ(n.)Speech (normally あいさつ is also a salutation.)
緊張した(adj. きんちょうした)Tense, strained
様子(n. ようす)Look, appearance

引用元 (Source):朝日新聞 DIGITAL


とても高級なレストランなので、いつか特別な日に大切な人と「KEI」でディナーをしてみたいなと思いました。
Since this is a high-class restaurant, I would love to have dinner at “KEI” with my significant other on a special occasion one day in the future.


Featured image by Frank Zienert from Pexels

Comments

タイトルとURLをコピーしました