Adverb “そんなに”

Let’s learn how we use the adverb “そんなに.”

It means: so, that, much, like that, not very, not that…

There are two points. 

① 程度が思ったほどではない様子 (Describe that the degree of something is not so much as expected)

そんなに + Negative form

E.g. 

田中さんは歌はそんなに上手くないけど、ギターがすごく上手なんです。
/tanaka-san wa uta wa sonna ni umaku-nai kedo gitaa ga sugoku joozu nan desu/
Tanaka-san isn’t that good at singing, but he plays the guitar very well.

昨日は寒かったけど、今日はそんなに寒くないね。*Informal
/kinoo wa samukatta kedo kyoo wa sonna ni samuku-nai ne/
It was cold yesterday, but it’s not that cold today, isn’t it?

JLPT N2に合格するのはそんなに簡単じゃないです。
/jee-eru-pii-thii enu-ni ni gookaku suru no wa sonna ni kantan ja nai desu/
It’s not very easy to pass the JLPT N2 level.

日本に帰ってきてまだそんなに経ってないけど、もうオーストラリアが恋しいです。
/nihon ni kaette kite mada sonna ni tatte nai kedo moo oosutoraria ga koishi-i desu/
It hasn’t been that long since I came back to Japan, but I already miss Australia.

明日はそんなに早く起きなくてもいいから、今日はゆっくり寝られるよ。*Informal
/ashita wa sonna ni hayaku okinakute mo i-i kara kyoo wa yukkuri nerareru yo/
I won’t have to get up that early tomorrow so I can sleep well today.

② 程度が激しい様子 (Describe that the degree of something is extreme)

そんなに + Affirmative form OR Adjective

E.g.

そんなに飲んだら明日二日酔いになるよ。*Informal
/sonna ni nonda-ra ashita futsuka-yoi ni naru yo/
If you drink that much you will be hungover tomorrow.

トレーニングをしないと、そんなに高い山には登れないです。
/toreeningu o shinai to sonna ni taka-i yama ni wa nobore-nai desu/
Without training, it’s not possible to climb such a tall mountain.

眠そうだね。そんなに夜遅くまで勉強してたの?*Informal
/nemu-soo da ne. sonna ni yoru osoku made benkyoo shite-ta no/
You look sleepy. Were you studying until that late?

そのレストラン、そんなに美味しいんですか?行ってみたいです!
/sono resutoran sonna ni oishi-i ndesu ka? itte mitai desu/
That restaurant is that good? I would like to try it!

日本のマンゴーってなんでそんなに高いの?*Informal
/nihon no mangoo tte nande sonna ni taka-i no/
Why are Japanese mangoes so expensive?

Comments

タイトルとURLをコピーしました